Hi,
also wie würde man in der Fachsprache sagen: "Die Lage spitzt sich zu".
Die gute Dame bei der wir das Haus streichen sollten, kommt nicht in die Gänge und in den letzten fünf Tagen haben wir ganze 5 Stunden gearbeitet, was unsere Lebenshaltungskosten bei weitem nicht deckt. Das heißt Simon und ich haben usn jetzt mal gedanken gemacht, wie es weiter gehen soll.
Ich weiß nicht ob ich schon von Lucas erzählt habe: Er ist jetzt auf einer Farm, bei der wie auch bald Anfangen können (in etwa zwei bis drei Wochen). Er lebt in einem Wohnwagen in einer Scheune und in der nächsten Umgebung von einigen vielen vielen Kiloetern gibt es diekt nebendran eine Tankstelle (wo er auch das Bad hat), einige Felder und ein Münztelefon, das heißt kein Handynetz und kein Internet.
Hier ist das kanze auf der Karte: http://maps.google.com.au/maps?q=-25.681273,151.817086&num=1&t=h&sll=-25.679987,151.816093&sspn=0.040227,0.06403&hl=de&ie=UTF8&ll=-25.681176,151.81715&spn=0.003433,0.006877&z=17
Eigendlich sehr Idyllisch...
Hi,
Ok, it's getting interesting:
The Lady Simon and I should work for doesn't have enough work for us to cover our on going costs. That means we had to think about what to do next.
I don't know if I told you about Lucas allready. He is on a Farm where Simon and I also want to start as soon as there is work. That should be in about two to three weeks. He lives in a camping trailer in a shed in there is a lot going on in the area. Htere is a gas station (with his bathroom) some fields, a public phone and no station for his mobile phone and no internet.
This is his position (I think): http://maps.google.com.au/maps?q=-25.681273,151.817086&num=1&t=h&sll=-25.679987,151.816093&sspn=0.040227,0.06403&hl=de&ie=UTF8&ll=-25.681176,151.81715&spn=0.003433,0.006877&z=17
Not much going on...
Also die Gedanken von Simon und mir:
These are the plans of Simon and me:
Plan A:
Wir rufen die Dame morgen nochmal an und fragen inwiefern es jetzt mit unseren Arbeitszeiten weiter geht. Wenn wir die nächsten Tage richtig anfangen können und ans arbeiten kommen, können wir somit auch unsere unkosten decken und hier bleiben.
Ich halte das für unwahrscheinlich...
Plan A:
We call our Lady (Kate) tomorrow again and ask how her plans are doing and especially how much work she has for hus. If we can work a lot the next days we can stay. But I don't think this will happen...
Plan B:
Wen das nicht klappt, werden wir so schnell wie möglich versuchen hier weg zu kommen, denn arbeit gibt es hier keine...
Falls wir bei einer Freundin von Lucas, in Brisbane, für einige Nächte bleiben können würden wir versuchen über diese Zeit dort einen Job zu bekkommen. Wenn wir etwas finden, können wir erst dort nochmal bleiben bis wir zu Lucas auf die Farm nachkommen können. Wenn nicht muss es wieder wo anders hin gehen...
Plan B:
if this doesn't work out we will get out of Byron Bay as soon as possible. We tried to find other places to work but didn't find anything. Maybe we could saty in Brisbane at a friend of Lucas for a couple of nights. Then we would try to get work in Brisbane. If we find something we will stay there for a while untill they need us at the Farm where Lucas is staying. If we don't find something we have to go on...
Plan C:
Das wäre der Notfallplan: Mit dem letzten was wir noch haben würden wir dan zu Lucas ins nirgendwo fahren und dort ausharren bis wir auch bei der Farm anfangen können. (Hätte den Vorteil das ich eine Postadresse hätte bis ich nach Deutschland zurück komme)
Plan C:
Worst case: We would make it upt o where Lucas with our last reserves and the stay there wit him until we can start working at the farm. (This would have the advantage that I ahve a mailing adress till I go back to germany)
Ich werde euch Updaten wie es ausgeht ;-)
Beste Grüße
Martin
I will update you how it works out ;-)
Best wishes
Martin
also wie würde man in der Fachsprache sagen: "Die Lage spitzt sich zu".
Die gute Dame bei der wir das Haus streichen sollten, kommt nicht in die Gänge und in den letzten fünf Tagen haben wir ganze 5 Stunden gearbeitet, was unsere Lebenshaltungskosten bei weitem nicht deckt. Das heißt Simon und ich haben usn jetzt mal gedanken gemacht, wie es weiter gehen soll.
Ich weiß nicht ob ich schon von Lucas erzählt habe: Er ist jetzt auf einer Farm, bei der wie auch bald Anfangen können (in etwa zwei bis drei Wochen). Er lebt in einem Wohnwagen in einer Scheune und in der nächsten Umgebung von einigen vielen vielen Kiloetern gibt es diekt nebendran eine Tankstelle (wo er auch das Bad hat), einige Felder und ein Münztelefon, das heißt kein Handynetz und kein Internet.
Hier ist das kanze auf der Karte: http://maps.google.com.au/maps?q=-25.681273,151.817086&num=1&t=h&sll=-25.679987,151.816093&sspn=0.040227,0.06403&hl=de&ie=UTF8&ll=-25.681176,151.81715&spn=0.003433,0.006877&z=17
Eigendlich sehr Idyllisch...
Hi,
Ok, it's getting interesting:
The Lady Simon and I should work for doesn't have enough work for us to cover our on going costs. That means we had to think about what to do next.
I don't know if I told you about Lucas allready. He is on a Farm where Simon and I also want to start as soon as there is work. That should be in about two to three weeks. He lives in a camping trailer in a shed in there is a lot going on in the area. Htere is a gas station (with his bathroom) some fields, a public phone and no station for his mobile phone and no internet.
This is his position (I think): http://maps.google.com.au/maps?q=-25.681273,151.817086&num=1&t=h&sll=-25.679987,151.816093&sspn=0.040227,0.06403&hl=de&ie=UTF8&ll=-25.681176,151.81715&spn=0.003433,0.006877&z=17
Not much going on...
Also die Gedanken von Simon und mir:
These are the plans of Simon and me:
Plan A:
Wir rufen die Dame morgen nochmal an und fragen inwiefern es jetzt mit unseren Arbeitszeiten weiter geht. Wenn wir die nächsten Tage richtig anfangen können und ans arbeiten kommen, können wir somit auch unsere unkosten decken und hier bleiben.
Ich halte das für unwahrscheinlich...
Plan A:
We call our Lady (Kate) tomorrow again and ask how her plans are doing and especially how much work she has for hus. If we can work a lot the next days we can stay. But I don't think this will happen...
Plan B:
Wen das nicht klappt, werden wir so schnell wie möglich versuchen hier weg zu kommen, denn arbeit gibt es hier keine...
Falls wir bei einer Freundin von Lucas, in Brisbane, für einige Nächte bleiben können würden wir versuchen über diese Zeit dort einen Job zu bekkommen. Wenn wir etwas finden, können wir erst dort nochmal bleiben bis wir zu Lucas auf die Farm nachkommen können. Wenn nicht muss es wieder wo anders hin gehen...
Plan B:
if this doesn't work out we will get out of Byron Bay as soon as possible. We tried to find other places to work but didn't find anything. Maybe we could saty in Brisbane at a friend of Lucas for a couple of nights. Then we would try to get work in Brisbane. If we find something we will stay there for a while untill they need us at the Farm where Lucas is staying. If we don't find something we have to go on...
Plan C:
Das wäre der Notfallplan: Mit dem letzten was wir noch haben würden wir dan zu Lucas ins nirgendwo fahren und dort ausharren bis wir auch bei der Farm anfangen können. (Hätte den Vorteil das ich eine Postadresse hätte bis ich nach Deutschland zurück komme)
Plan C:
Worst case: We would make it upt o where Lucas with our last reserves and the stay there wit him until we can start working at the farm. (This would have the advantage that I ahve a mailing adress till I go back to germany)
Ich werde euch Updaten wie es ausgeht ;-)
Beste Grüße
Martin
I will update you how it works out ;-)
Best wishes
Martin
No comments:
Post a Comment